retour au menu sur l'art
retour à Victor Schælcher
retour aux différentes classes

       la partition
       les paroles
       Pour écouter le chant en ligne

 
Les paroles

1

Adieu madras, adieu foulard
Adieu rob'soie, adieu collier choux
Doudou en moins li ka pati
Hélas, hélas ! cé pou toujou !

2

Bonjou Missié le gouvêneur,
Moin vini té oune pétition
Pou mande ou autoisation
Afin laissé Doudou moin ici.

3

Non, non ,non ,non, déjà top tard,
Bâtiment a déjà sur la bouée.
Non, non ,non ,non, déjà top tard,
bientôt il va appareiller.

4

Adieu madras, adieu foulard,
Adieu grains d'or, adieu collier choux,
Doudou en moins li ka pati
Hélas, hélas ! cé pou toujou !
Commentaires

         Dans ce chant, on fait allusion aux bijoux portés par les Antillaises : les colliers grains d'or et colliers choux, ainsi que leur costume traditionnel en madras. Il ne faut pas non plus oublier un accessoire essentiel du costume : la coiffe. La manière dont elle nouée est un véritable langage du coeur :
  • 1 pointe : mon coeur est libre.
  • 2 pointes : mon coeur est engagé mais vous pouvez tenter votre chance.
  • 3 pointes : femme mariée, mon coeur est pris.
  • 4 pointes : mon coeur est immense, il y a de la place pour qui le désire.

Quelques explications sur l'univers musical antillais
    Le cycle 2 de notre école, les CP et les CE1, a choisi d'apprendre le chant créole traditionnel Adieu foulard, adieu madras, qui s'appelait autrefois Les adieux de la Créole.
    Ce chant appartenant au doudouisme, est attribué au Marquis de Bouillé, gouverneur de la Guadeloupe de 1768 à 1771.
    Celui que nous interprêtons est une adapation de M. Combre.